時間:2020-04-07 09:49來源:藍天飛行翻譯公司 作者:民航翻譯 點擊:次
|
To view this page ensure that Adobe Flash Player version 9.0.124 or greater is installed. B-1.3.1.4 建立和觀察“駕駛艙權威梯度”概念時應注意保證駕駛艙交流對話的操作方面的完整性不受影響。同樣的,空中交通管制中心也存在其獨特的雇員權威曲線梯度, 中心內的管制員之間的交流也受其影響。但即使機組成員和管制員都盡量注意其在各自工作環境內的權威梯度和該梯度對內部交流效率可能帶來的影響時,機組和管制員之間的有效無線電通信仍會出現較大的阻力。這是因為管制員和駕駛員之間的權威梯度既不存在清晰的定義,也不存在僅涉及駕駛艙或管制室內的各種情況下的穩定狀態。眾所周知,運行人員之間的合作依賴正面積極的關系,更重要的是,建設高效的團隊需要評估交流的時機、語句、語調和非語言要素對團隊活力的影響。當工作壓力陡升,疲勞侵襲、不工作設備分散注意力或持續惡化天氣等因素出現時,無線電通信往往難以持續反映其真實的意思表示。當通信降級后,有效性隨之降低。 B-1.3.1.5 需注意一個語言學細微差別方面的現象,與非母語交流中隱含的障礙有關,這種現象被稱為“語碼轉換”, 類似于“弗洛伊德式口誤”,一種無法控制的無意識下的語言表述(失言)。當在壓力下使用非母語進行交流時,說話者傾向于轉換為其母語。在壓力下持續使用非母語進行通信需要高度的語言熟練性和極強的自律能力,但盡管具備熟練性和自律能力,其在語法結構上也會出現轉換傾向。“語碼轉換”導致歧義和矛盾表述的結果有時是很難識別的。更糟糕的是,那些在接收者聽起來表意完美的信息,可能并非信息發送者所要表達的意圖。 B-1.3.1.6 在日常對話中,對于非母語說話者,確保英語單詞的清晰發音和將這些單詞按照正確的語法組成交流內容已經很困難了,外國飛行機組在壓力下進行正確的通信就更困難了,尤其在緊急情況下。這種通信障礙會導致通信無效并危及飛行安全。在跨文化的通信中,即使使用同一種語言,嚴格遵守標準用語和適當的無線電通信程序是防止歧義的關鍵舉措。研究表明,駕駛員和管制員之間的通信顯示了令人驚訝的極低的錯誤率。對于錄音的分析顯示少于 1% 的通信錯誤率。考慮到極端壓力和在頻率擁擠導致無法維持正常的無線電管理的情況,這種低錯誤率應歸功于當今的駕駛員和管制員所具備的較高水平的知識,技能和謹慎態度。 但仍可進一步提升對標準用語的遵循度。 B-1.3.2“失去情景意識”是指失去對周圍環境的有效認識。這在非英語母語國家是個嚴重的問題,如果當地的管制員用母語同國內的飛行員通話,那么在同一空域的外航飛行員可能無法從監聽中獲得必要的信息。監聽其他飛機同管制員的通話對于判斷本空域的交通狀況是非常重要的。通過監聽,飛行員可以判斷出同一空域中其他飛機的數量、高度、 位置等信息。 B-1.3.2.1 對于跨國飛行來說,管制員與飛行員之間的交流實質上是一種跨文化的交流,在這種多文化、多語言的環境下,很容易產生“語言孤僻”現象,這種現象進而會對飛行員的“情景意識”產生影響。例如,飛行員在飛行過程中要不時地監聽管制員同其他飛行員之間的對話,這樣,他就可以掌握空域中的其他飛行動態,也就可以建立他所在空域的情景意識。 B-1.3.2.2 有時在通信中會出現一定程度上符合語言理解習慣的特殊用語規則,此類情況在互相熟悉的本地通信操作者之間會普遍存在。當基于彼此熟識的基礎進行信息交流時,通信中非標準和隨意的語言會降低在同一頻率內其它用戶的情景意識。此類行為可以通過較小的代價和時間來進行規制,頒布規章或用紀律懲罰威脅相關操作人員并非是最優的解決策略,應將規制落腳點訴諸于每一個管制員和駕駛員的內在的職業責任心。要達到這個效果,應不斷強調一個簡單的事實,即:語言并非完美的媒介,其會導致一系列感知意識上的曲解。(例如,當發送的信息保持完美的可識別狀態時,可能已經導致錯誤的意思表達)因為這個原因,空地通信要求最高程度的謹慎和規范。在理解語言學基本原理的基礎上,應促使無線電通信用戶嚴格遵循標準用語,同時當不可能使用標準用語時,應特別注意替代通信語言的發音、 語調、詞匯和信息內容。 B-1.3.3“缺少共同的情景模式”則表現為一種更復雜的情形,特別是在一些非正常情況下,如,飛行員向管制員報告飛機出現機械故障,并且認為情況緊急,而管制員可能認為僅僅是一個小麻煩,沒有達到緊急的程度,出現這種情況的原因是由于,無線電通話的一個特點是管制員和飛行員看不到對方的表情、動作等身體語言,只能通過對方的語言來判斷、理解指令,對于母語非英語的管制員來說,往往很難充分體會英語表達當中的一些意味。 B-1.3.3.1 信息內容并非在通信中表達意思的唯一手段。因為語言是語義系統(例如:一系列表征符號),在不同的層級和時機可以表述不同的含義。可以觀察情緒如何影響員工之間的交流。信心十足的人傳遞出來的話語是流暢和表意清晰的,而強烈的負面態度和情緒將導致無效溝通。大量交流過程中非語言提示的缺失將影響無線電電報交換的有效性。在面對面的交流中,身體語言占很重的分量。根據研究,身體語言傳遞了 55%的重要信息,詞匯本身只傳遞了 7%的重要信息,而聲調則占了剩余的 38%的重要信息。對于無線電通信,既缺乏身體語言,語句背后的神情也被電子調制過的聲音抹除了。以下是已建立的文本如何給信息賦予解釋意義的例子:假設沒有駕駛員會誤解塔臺“脫離跑道的指令(clear the runway)”,但是如果監聽此頻率的鏟雪的工作人員聽到此指令,其必將會采取一個與指令預計效果完全相反的行動(ICAO 標準的用語是 vacate the runway)。 B-1.3.4 “期盼傾向”是在通信過程中對存在多次重復信息環境或特定情境的反饋信息的預設性假定和選擇性接收。 B-1.3.4.1 傾向性、期望性和預測性將妄加、減損或扭曲發話者的意圖,對指令的預期會產生語言交流的歧義很多駕駛員都有此經驗:在特定航路下降點后被多次許可下降到特定高度時,管制員實際上發布了其它的與高度無關的信息時,駕駛員仍會選擇性“聽到”預計的下降許可。同樣的,很多管制員也會有此經歷:“聽到”期望的飛行高度層復誦,而在錄音回放時才意識到飛行員其實復誦了錯誤的飛行高度層。 B-1.3.4.2 語言交流的以上特性導致在日常的對話和正式的信息交換過程中出現誤解,在航空無線電通信中會對安全造成威脅。在緊急情況下或通信受疲勞及其他因素影響下,結果會是災難性的。 |