巜疯狂的少妇4做爰,国产精品成人国产乱,中文字幕在线观看亚洲日韩,亚洲精品成AV人片天堂无码,青青青在线视频国产,国产日韩成人内射视频,日出水了特别黄的视频,年轻的妺妺伦理HD中文,被部长玩的漂亮人妻,又硬又粗进去爽A片免费

航空翻譯_飛行翻譯_民航翻譯_藍天飛行翻譯公司

當(dāng)前位置: 主頁 > 航空資料 > 航空規(guī)章 >

沙特民航法 Civil Aviation Law of Kingdom of Saudi Arabia

時間:2014-12-20 10:12來源:藍天飛行翻譯公司 作者:民航翻譯 點擊:

To view this page ensure that Adobe Flash Player version 9.0.124 or greater is installed.


Article (55): Definition of (aircraft)
Subject to paragraph (13) of Article (1) of this Law, the term (aircraft), for the purpose of implementing the provisions of this Section, shall indicate the airframe, engines, propellers, radio devices and all parts serving an aircraft, whether fitted on or temporarily separated from said aircraft.
Article (56): Determining rights on aircraft
1. The following rights may be established on civil aircraft:
a- Right to ownership of an aircraft. b- Right of an aircraft acquirer to own said aircraft by means of purchase. c- Right to use an aircraft pursuant to a lease contract.
d- Right to a registered lien and any similar right established by agreement on an aircraft to satisfy
a debt.
3. Any  stakeholder may request from the Authority correspondences, copies or reproductions certified as true copies, which shall be deemed evidence of what is stated in the Register or said files in the absence of evidence to the contrary.
Article (59): Aircraft ownership
Aircraft shall be deemed movable property in terms of applicability of laws and rules in force in the Kingdom. Ownership of national aircraft may not be transferred without an official deed which shall have no effect against third parties unless entered in the Register.
Article (60): Legal disposition of aircraft
Any legal disposition of national aircraft may be made to any person by means of sale, lease, pledge or any other form of disposition based on Sharia or law. Said disposition shall come into effect only upon entry thereof in the Register.
Article (61): Privileged debts
1. Privileged debts shall have priority over all other rights or debts established on aircraft; which are as follows:
a- Remunerations for rescuing the aircraft. b- Extraordinary expenditures needed to maintain the aircraft, provided that said privileged debts are subject to droit de suite in accordance with the laws of the country in which rescue or maintenance work is conducted.
航空翻譯 www.muluu.cn
本文鏈接地址:沙特民航法 Civil Aviation Law of Kingdom of Saudi Arabia

上一篇:沒有了

下一篇:越南民航法 LAW ON CIVIL AVIATION OF VIET NAM 2006