時間:2014-11-15 12:24來源:CAAC 作者:直升機翻譯 點擊:次
|
To view this page ensure that Adobe Flash Player version 9.0.124 or greater is installed. 5 資料來源: 國際民用航空公約附件 6 《航空器的運行》 第芋部分。 6 直升機所具有的性能見該機型的飛行手冊。 7 該分級方法在本標準中用以確定飛行場地設計原則,與其他直升機分級(類) 方法 (如分為 A、 B 類) 不矛盾。 當以特定機型作為機場設計對象時, 本標準的使用者應基于該機型的飛行手冊中明確的性能表述對照本附錄確定其性能級別,而不以其他分級(類) 方法作為設計依據。 附錄B 附錄 B 直升機場航空數據及其精度要求 注: 1 關于障礙物數據采集面的圖形說明和用以識別所確定地區內障礙物的判定標準, 見國際民用航空公約附件 15 《航空情報服務》 附錄 8。 2 通過適當提前的規劃來采集并處理按照地區 2 和地區 3 規定的障礙物的數據, 將會便于國際民用航空公約附件 15 《航空情報服務》 的 10. 1. 4 和 10. 1. 6 條關于自 2015 年 11月12 日開始生效的這些數據的可用性的實施。 民用直升機場飛行場地技術標準 注: 1 關于障礙物數據采集面的圖形說明和用以識別所確定地區內障礙物的判定標準, 見國際民用航空公約附件 15 《航空情報服務》 附錄 8。 2 通過適當提前的規劃來采集并處理按照地區 2 和地區 3 規范確定的障礙物數據, 將會便于國際民用航空公約附件 15 《航空情報服務》的10.1.4和 10.1.6 條關于自 2015 年 11月12 日開始生效的這些數據的可用性的實施。 為便于在執行本標準條文時區別對待, 對要求嚴格程度不同的用詞說明如下: 一、 表示嚴格, 在正常情況下應這樣做的用詞: 正面詞用 “應”, 反面詞用 “不應”或 “不得”; 二、 表示允許稍有選擇, 在條件許可時首先應這樣做的用詞: 正面詞用 “宜”, 反面詞用 “不宜”. 三、 表示允許有選擇, 在一定條件下可以這樣做的用詞, 采用“可”. 引用標準名錄 引用標準名錄 [1] 直升機場 國際民用航空公約附件 14 第II卷 第四版 2013 [2] 國際運行-直升機 國際民用航空公約附件 6 《航空器的運行》 第III部分 第六版 2007 [3] HELIPORT MANUAL Doc9261-AN/903 ICAO THIRD EDITION 1995 [4] Heliport Design AC150/5390-2C FAA 2012 [5] Standards for Offshore Helicopter Landing Areas CAP 437 UK Civil Aviation Authority 2013 [6] Heliports Standard 325 Canadian Aviation Regulations (CARs) 2012 |