巜疯狂的少妇4做爰,国产精品成人国产乱,中文字幕在线观看亚洲日韩,亚洲精品成AV人片天堂无码,青青青在线视频国产,国产日韩成人内射视频,日出水了特别黄的视频,年轻的妺妺伦理HD中文,被部长玩的漂亮人妻,又硬又粗进去爽A片免费

航空翻譯_飛行翻譯_民航翻譯_藍天飛行翻譯公司

當前位置: 主頁 > 公司新聞 > 航空資料 >

美國ACAA第382條款中英文對照 Air Carrier Access Act

時間:2011-09-14 19:02來源:藍天飛行翻譯 作者:航空 點擊:


(a)如本節沒有特別說明 ,不能把旅客提供醫療證明作為其登機的條件。
(b)(1) You may require a medical certificate for a passenger with a disability –
(b)(1) 對以下旅客,可以要求其出示醫療證明
(i) Who is traveling in a stretcher or incubator;
 使用 擔架或 保溫箱運送嬰兒 的乘客;
 Who needs medical oxygen during a flight; or
(ii) 在航班上需要醫療氧氣的乘客;或是
(iii) Whose medical condition is such that there is reasonable doubt that the individual can complete the flight safely, without requiring extraordinary medical assistance during the flight.
(iii) 健康狀況讓人有合理理由懷疑無法在沒有額外醫療輔助的情況下安全完成飛行的乘客。
 
(2) For purposes of this paragraph, a medical certificate is a written statement from the passenger's physician saying that the passenger is capable of completing the flight safely, without requiring extraordinary medical assistance during the flight.
 本段中 的醫療證明是指醫生開具的說明旅客可以在沒有額外醫療輔助的情況下安全完成飛行的書面聲 明。
 To be valid, a medical certificate under this paragraph must be dated within 10 days of the scheduled date of the passenger’ s initial departing flight.
(3) 醫療證明須在旅客始發航班日期的10天內開具方有效。
EXAMPLE to this paragraph (b)(3):A passenger who schedules a flight from New York to London on January 15 with a return on April 15 would have to show a medical certificate dated January 5 or later. The passenger would not have to show a second medical certificate dated April 5 or later.
例:旅客 定于 1月15紐約到倫敦航班415航。 旅客必須具 1月5日r或之后開的醫療證明。 (回程航班)
再出示第二份醫療證明 。
(c)(1) You may also require a medical certificate for a passenger if he or she has a communicable disease or condition that could pose a direct threat to the health or safety of others on the flight.
(c)(1) 可以要求患有傳染性疾病或其健康狀況對航班上其他人的安全和健康構成直接威脅的旅客提供醫療證明。
(2) For purposes of this paragraph, a medical certificate is
 
a written statement from the passenger's physician saying that the disease or infection would not, under the present conditions in the particular passenger's case, be communicable to other persons during the normal course of a flight. The medical certificate must state any conditions or precautions that would have to be observed to prevent the transmission of the disease or infection to other persons in the normalcourse of a flight. A medical certificate under this paragraph must be dated within 10 days of the date of the flight for which it is presented.
(2) 本段所指的醫療證明是指由旅客的醫生 出具的說明旅客的疾病或傳染病在當前情 況下 ,不會在正常航班過程中傳染給其他人的書面聲明 。該 醫 療 證 明 必 須 說明防止疾病或傳染病在航班正常飛行中傳染所需觀察的狀況或預防措施 。本段 所指的醫療證明必須 在距航班日期 10天內出具方有效 。
(d) As a carrier, you may require that a passenger with a medical certificate undergo additional medical review by you if there is a legitimate medical reason for believing that there has been a significant adverse change in the passenger’s condition since the issuance of the medical certificate or that the certificate significantly understates the passenger’s risk to the health of other persons on the flight. If the results of this medical review demonstrate that the passenger,notwithstanding the
航空翻譯 www.muluu.cn
本文鏈接地址:美國ACAA第382條款中英文對照 Air Carrier Access Act